| 2. | I am awaiting orders , your excellency , to join my new regiment , answered boris , showing no sign either of resentment at the princes abrupt manner , nor of desire to get into conversation , but speaking with such respectful composure that the prince looked at him attentively “大人,我听候命令,接到新的任命就动身。 ”鲍里斯答道,他不因公爵的生硬语调而恼怒,也不表示他有交谈的心意,但他心地平静,态度十分恭敬,公爵禁不住用那凝集的目光朝他瞥了一眼。 |